2013年12月26日木曜日

《 с + 造格 》→ "造格" に関しては

С работой всё обстоит хорошо.
仕事はうまくいっている。

С этим делом у меня много хлопот.
この件については私は苦労が多い。

С деньгами у нас всё в порядке.
私たちは金銭のことはすべて順調だ。

У него плохо с лёгкими.
彼は肺が悪い。

У меня плохо с сердцем.
私は心臓が悪い。

Что с вами?
あなたに何が起こったのですか。

Что с тобой?
どうしたの?

С ним ничего не поделаешь.
彼はどうしようもない男だ。

С вами всегда так.
あなたはいつもそうなのです。


(例文はほぼ博友社の辞書からの引用)

この使い方は知らなかった。

0 件のコメント:

コメントを投稿